BS EN ISO 22825-2006 接头的无损检验.超声波试验.奥氏体钢和镍基合金接头的试验

作者:标准资料网 时间:2024-04-28 14:06:25   浏览:9601   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Non-destructivetestingofwelds-Ultrasonictesting-Testingofweldsinausteniticsteelsandnickel-basedalloys
【原文标准名称】:接头的无损检验.超声波试验.奥氏体钢和镍基合金接头的试验
【标准号】:BSENISO22825-2006
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2006-07-31
【实施或试行日期】:2006-07-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:奥氏体钢;精整;信息;材料;材料测试;镍合金;无损检验;灵敏度;钢;试验报告;试验要求;测试;超声检验;超声波学;焊接接头;焊接;焊接工程
【英文主题词】:Austeniticsteels;Finishes;Information;Materials;Materialstesting;Nickelalloys;Non-destructivetesting;Sensitivity;Steels;Testreports;Testspecifications;Testing;Ultrasonictesting;Ultrasonics;Weldedjoints;Welding;Weldingengineering
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiestheapproachtobefollowedwhendevelopingproceduresfortheultrasonictestingofthefollowingwelds:—weldsinausteniticstainlesssteels;—weldsinnickel-basedalloys;—weldsinduplexsteels;—dissimilarmetalwelds.Thepurposesofthetestingcanbeverydifferent,e.g.:—fortheassessmentofqualitylevel(manufacturing);—forthedetectionofspecificindicationsinducedinservice.AcceptancelevelsarenotincludedinthisInternationalStandard,butcanbeappliedinaccordancewiththescopeofthetesting(seeClause4).TherequirementsofthisInternationalStandardareapplicabletobothmanualandmechanizedtesting.
【中国标准分类号】:J33
【国际标准分类号】:25_160_40
【页数】:26P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:BridgeWeldingCode
【原文标准名称】:桥梁焊接规程
【标准号】:ANSI/AWSD1.5M/D1.5-2010
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2010
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:桥梁建筑;桥;碳;规程;建筑;尺寸规格;高速公路;低合金钢;规则;钢结构;焊接的;焊接;焊接工程
【英文主题词】:Bridgeconstruction;Bridges;Carbon;Codes;Construction;Dimensions;Highways;Low-alloysteels;Regulations;Steelconstruction;Welded;Welding;Weldingengineering
【摘要】:ThiscodecoverstheweldingrequirementsforAASHTOweldedhighwaybridgesmadefromcarbonandlow-alloyconstructionalsteels.This2008editioncontainsdimensionsinmetricSIUnitsandU.S.CustomaryUnits.Clauses1through7constituteabodyofrulesfortheregulationofweldinginsteelconstruction.TheprovisionsforClause9havebeendistributedthroughouttheD1.5code.Clauses8,10,and11donotcontainprovisions,astheiranalogueD1.1sectionsarenotapplicabletotheD1.5code.Clause12containstherequirementsforfabricatingfracturecriticalmembers.
【中国标准分类号】:P28
【国际标准分类号】:93_040
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Footwear-Testmethodsforheels-Resistancetolateralimpact
【原文标准名称】:鞋靴.鞋跟的试验方法.抗横向冲击
【标准号】:ISO19953-2004
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2004-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC216
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:耐力;状态调节;抽样方法;水平撞击;试验;鞋的制造;适用性;抗震性;鞋跟;鞋;冲击;材料强度
【英文主题词】:Conditioning;Fitnessforpurpose;Heels;Impact;Lateralcollision;Resistance;Samplingmethods;Shockresistance;Shoemanufacture;Shoes;Strengthofmaterials;Testing
【摘要】:ThisEuropeanStandardspecifiesatestmethodfordeterminingtheimpactstrengthoftheheelsofladies'shoes.Theresultprovidesanassessmentoftheliabilitytofailureundertheoccasionalheavyblowsreceivedduringwear.NOTEWhilethetestmethodisapplicabletoalltypesofhighheels,ofwhateverconstruction,itisparticularlyusefulforinjection-mouldedplasticsheelswhichincorporateasteeldowelreinforcement,givinginformationonthesuitabilityofthedowels'hardnessorsoftness.Normally,heelswhichbyvirtueoftheirshapehaveahighlateralimpactresistancedonotneedtobetestedinthisway.
【中国标准分类号】:Y78
【国际标准分类号】:61_060
【页数】:4P;A4
【正文语种】:英语